Donnerstag, 23. März 2017

Verhüllt / Covered

Heute habe ich ganz spontan eine vorläufige Hülle für mein Journal genäht, da es demnächst mit mir unterwegs sein wird und daher Schutz braucht. Ich habe sogar eine einfache Lösung für das Gummiband gefunden. Erstmal bin ich zufrieden, doch ich bin mir sicher, dass ich noch etwas Stabileres nähen möchte.





Today I made a cover for my journal in a spur of a moment as it will be travelling with me soon and needs protection. I have even found a simple solution for the elastic band. I am happy for now but quite sure that I will make something thicker one day.

Information:
verlinkt: rums

Sonntag, 19. März 2017

Wochenrückblick / Looking back

Bei mir rennt das Leben und es sieht so aus, als schaffe ich zurzeit nur einen Post pro Woche. Hoffentlich ändert sich das bald wieder. Gerade liegt es sicherlich daran, dass ich in der Klausurphase stecke und von den 113 Klausuren möglichst viele bis zu den Osterferien Anfang April fertig korrigiert haben möchte. Hier kommt nun der Wochenrückblick in Bildern.

Dienstag: Mittagessen am Sophie-Scholl-Berufskolleg in Duisburg | Tuesday: Lunch at a vocational school in Duisburg

Dienstag: Freundin in Moers getroffen | Tuesday: met a friend in Moers
Mittwoch: Neues Artjournal vorbereitet | Wednesday: Prepared my new artjournal
Donnerstag: Walken, 7,2 km | Thursday: Walking, 7.2 km

Donnerstag: Das erste Eis | Thursday: My first ice-cream



Freitag: Post | Friday: Letter

Freitag: creativa | Friday: creative fair
Freitag: gekauft | Friday: haul
Freitag: gekauft | Friday: haul


Samstag: Kino & Pizza | Saturday: cineman & pizza
Sonntag: Capuccino | Sunday: capuccino

Sonntag: Mandelmus gemacht | Sunday: made some almond spread
Life is picking up speed here at the moment and it looks like I don't have time for more than one post per week. I hope this is going to change soon. I believe this is due to the assessments I am going through at the moment. I am trying to grade as many assessments as possible out of my 113 before the Easter holidays at the beginning of April. Let's have a look at my week in photos.

Information:
verlinkt: samstagsplausch, sonntagsglück

Sonntag, 12. März 2017

Ein schöner Sonntag / A nice Sunday

In der Schule ist gerade wieder die Zeit der Klausuren - ich habe gerade einen Motivationsschub, möglichst viele noch vor den Osterferien zu korrigieren. Doch ab und an muss auch eine Pause sein ... Heute kamen so einige Sachen zusammen, die diesen Sonntag trotz viel Arbeit zu einem glücklichen Sonntag werden ließen. Ich habe einige davon im Bild festgehalten. Außerdem habe ich mir mal ein härtes Programm für die Fitness ausgesucht und zwar über den großen Videokanal. Ich verlinke das Video mal unten. Mal sehen, ob ich morgen Muskelkater habe, denn ich bin ja auch noch Fahrrad gefahren ;-)







At school it is the time of written assessments - I feel so motivated to mark as much as I can to keep the Easter break mostly free of marking. But you need to take a break every now and then ... Today there were quite a few things that made this Sunday a happy Sunday despite all the work. I took some photos. Apart from that I found a harder programme for my fitness on the large videochannel. I will give you the link below. Let's see if I will have sore muscles tomorrow - I also went cycling ;-)

Information:
verlinkt: sonntagsglück
Workout: Videolink

Samstag, 11. März 2017

100

Heute wäre meine Oma 100 Jahre alt geworden - und weil sie so eine tolle Oma war, habe ich mit meinen Eltern darauf angestoßen. Es vergeht kaum eine Woche, in der ich nicht an sie denke und dankbar bin, sie gekannt zu haben. Sie hat mir die Freude an der Handarbeit vermittelt, wofür ich ihr sehr dankbar bin. Heute habe ich aus ihren Teetassen getrunken und nochmal den von ihr gehäkelten Mantel aus den 1970ern aus dem Schrank genommen.  Nach einer anstrengenden Woche mit einem arbeitsreichen Finale am Freitag (unter anderem entdeckte ich eine vierfache Attestfälschung) freue ich mich auf den Spieleabend nachher.










Today my grandmother would have turned 100 - and as she was such a great grandma I drank to her with my parents. There is hardly a week in which I don't think of her and am thankful to have known her. She has passed on her love for crafting onto me for which I am really happy. Today I drank my tea from her cups and took out the coat she has crocheted in the 1970s. After a strenuous week at work with a heavy-workload Friday (among other things I discovered four faked doctor's certificates) I am looking for playing board games this evening.

Information:
verlinkt: samstagsplausch

Donnerstag, 9. März 2017

Back to walking

Nachdem es mir im kalten Teil des Winters an einer ordentlichen Laufhose fehlte und ich in diesem Jahr fast konstant Hals- und Kopfschmerzen habe, bin ich erst heute wieder mit dem regelmäßigen Laufen gestartet. Es war so schön! Hoffentlich klappt es jetzt wieder regemäßig.



Not having a suitable pair of running trousers for the cold temperatures of winter and having had headaches and sore throats for most of this year I started walking regularly today. I enjoyed it so much. I hope to get out on a regular basis again.

Information:
7.2 km

Sonntag, 5. März 2017

Sonntagsglück / Sunday happiness

Heute ist es an der Zeit, auf das Positive zu blicken. Das hilft mir, bevor ich die nächste Woche planen muss. Bis jetzt gibt es noch nicht viele Familientermine, worüber ich sehr froh bin. Mein Glück heute bestand aus einem Sonntagsritual, das ich sehr genieße. Immer, wenn eine Kindertheatervorstellung ist, gehen wir hinterher gemeinsam essen. Das entspannt mich, weil dann für ein, zwei Stunden vom Schreibtisch weg gehe. Andererseits ist es auch ein Glück, wenn frau alles geschafft hat, was sie sich vorgenommen hat und die Liste der To dos kleiner ist als gedacht.










Today is the day to look at something positive. This helps me before I start planning for next week. There do not seem to be many appointments to keep next week which makes me happy. My Sunday happiness today was our habit of going out to eat when the kids have been to the theatre. This relaxes me a lot as I leave my desk for one or two hours. On the other hand I think it makes me happy when I find out that I have managed every task that I wanted to tackle and the list of todos is smaller than expected.

Information:
verlinkt: sonntagsglück

Samstag, 4. März 2017

Socken / Socks

Ja, ich bin dann mal wieder erkältet. In diesem Bereich macht mir 2017 bisher keinen Spaß. Ansonsten war ich diese Woche etwas unterwegs - über Karneval in Bremen und am Donnerstag in Bonn. An letzterem Ort wurde ich über die EU aufgeschlaut. Während der Fahrzeiten hatte ich dann Gelegenheit mal wieder Socken zu stricken. Ich mag das Stricken mit dem Nadelspiel sehr, es hat eine ganz eigene Dynamik. Heute Morgen haben meine Kinder Instrumente ausprobiert und nun geht es ans Entscheiden, was sie denn nun lernen möchten.




Oldenburg

Oldenburg

Oldenburg


Well, I have a bad cold, another one. I don't really like 2017 in this respect. Otherwise I was on the road this week - spent carnival in Bremen and went to Bonn on Thursday where I learnt something about the EU. During the times that we drove I had time to knit some socks. I love knitting with double pointed needles - it has its own dynamics. This morning my kids tried out several instrument in order to pick one they would like to learn playing.

Information:
verlinkt: samstagsplausch, aufdennadeln